はるたまの水溜まり日記

ただ、今ここに在るということ

スティーブ・ジョブズ脅威のプレゼンテーション 第二幕 シーン10 「びっくりするほどキレがいい」言葉を使う

プレーン・イングリッシュ・テスト(UsingEnglish.com)

 1.1分を構成する単語の平均数

 2.語彙密度

 3.難易語(ジャーゴン

 4.難解指数(理解するのに必要な教育年数)

 

ジョブズの言葉

 シンプル、具体的、感情的

 

アナロジー(比喩)の例

"Apple TV is like a DVD player for the twenty-first centry."

"iPod Shuffle is smaller and lighter than a pack of gum."

"iPod is size of a deck od cards."

 

 

(個人的感想)ここまではいいのだけれど、個人的な感想で言うと、以下の言い回しは英語を卓上で学んだ外国人にはむしろ分かりにくい。専門用語たっぷりの英語の方がむしろ読み慣れている

 

"The coolest thing about iPod is your entire music library fits in your pocket."

"I asked you to buckle up. Now I want you to put on your shoulder harness.

"Insanely great." (めちゃくちゃすごいんですよ)

"We're here to put a dent in the universe."

"The products suck! There's no sex in them anymore.."

"The giant leap beyond PC notebooks. Miraculously engineered."